Cell Block Tango

I vår kommande slutproduktion Gate 36 med premiär 2 juni 2009 och föreställningar mellan 2-5 juni har jag leadrole i låten Cell Block Tango från musikalen Chicago. Eftersom vi hade svårt att få tag på en översättning (p g a copyright etc) till de monologer som låten innehåller bestämde jag mig för att göra en egen översättning.

Notera att detta som sagt är min egna översättning och det innebär att jag ändrat lite meningar som jag anser passar bättre in på min karaktär. Jag har även ändrat en del namn så att historierna ska gå ihop med musikalhandlingen.



CELL BLOCK TANGO ur Chicago

1. Ni vet hur människor har de där små ovanorna som verkligen tar kål på er? Som Bernie. Bernie älskade att tugga tuggummi. Eller nej, inte tugga- POPPA!
Jag kom hem en dag och var riktigt irriterad och ville ha lite uppmärksamhet. Och där var Bernie, liggandes på soffan, drack öl och tuggade. Nej inte tugga- POPPA! Så jag sa:
- Om du smäller det där tuggummit EN gång till...
Och det gjorde han. Så jag tog ner geväret från väggen och sköt två varningsskott... rätt in i hans pannben.

2. Jag träffade Ezekiel Young från Salt Lake City för ungefär 11 år sedan och han sa att han var singel och vi trivdes ihop direkt. Vi flyttade ihop, han gick till jobbet, han kom hem, jag fixade hans drink, vi åt middag och sen fick jag veta:
- Singel, sa han. Singel... my ass.
Han var inte bara gift... åhnej han hade sex fruar. En sån där mormon ni vet. Så den kvällen när han kom hem, fixade jag hans drink som vanligt. Ni vet, vissa män kan bara inte hantera arsenik.

3. Jag stod i köket, skar upp kycklingen och skötte mitt eget. In stormade min man Wilbur arg och svartsjuk.
- Du har knullat brevbäraren, sa han. Han var helt galen och fortsatte skrika.
- Du har knullat brevbäraren.
Sen sprang han in i min kniv- han sprang in i den 10 gånger.

4. De sa att min älskare höll min mans huvud när jag högg av det. Men det är inte sant och jag är fortfarande oskyldig. Jag vet inte varför de där idioterna sa att jag gjorde det.
Jag försökte förklara för polisen men de var tydligen för blåsta för att förstå.

- Men gjorde du det?

Uh-uh... NOT GUILTY!

5. Min syster Veronika och jag uppträdde tillsammans och min man Sam reste runt med oss. I sista numret gjorde vi 20 akrobatiska trick. En, två, tre, fyr, fem. Split, spreadeagle, backflips, flipflops. En tätt följt av en annan. Och efter en av de där kvällarna satt vi på hotell Cicero, alla tre. Vi drack, skrattade och ja, sen tog isen slut, så jag gick ut för att hämta mer. Jag kom tillbaka, öppnade dörren och där var de- Veronika och Sam och gjorde nummer 17- the spreadeagle.
Ja, jag fick en sån chock att jag fick en blackout. Jag minns ingenting! Det var inte förrän senare, när jag sköljde bort blodet från mina händer som jag insåg att de var DÖDA!

5. Jag älskade Al Lipschitz mer än jag någonsin kan uttrycka. Han var en riktig artistsjäl, känslosam, en konstnär. Men han försökte alltid hitta sig själv. Han gick ut varje kväll och sökte efter sig och på vägen dit hittade han Ruth, Gladys, Rosemary och Irving. Jag tror man kan säga att vi gjorde slut på grund av konstnärliga skillnader. Han såg sig själv som levande och jag såg honom DÖD!!!

Kommentarer

Varsågod och kommentera:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0